... neuere Einträge
Wie manche von Euch bereits gehört haben...
... sind wir aus traurigem Anlass für einige Wochen in Deutschland. Vermutlich kehren wir um den 8. Dezember nach Sydney zurück.
Permalink (0 Kommentare) Kommentieren
Und da ist sie nun...
... Axels neue große Liebe! Rot und weiß (erinnert ein bisschen an Hamburg, oder?), feucht und noch fast unschuldig! Aber macht euch selbst ein Bild von ihr...

Tja, zumindest die nächsten Tage werde ich meinen lieben Ehemann wohl eher selten zu Gesicht bekommen. Er brennt mir doch tatsächlich mit dieser heißen Maschine durch.
Wünschen wir ihm mal besser allzeit sichere Fahrt und viel Spaß!

Tja, zumindest die nächsten Tage werde ich meinen lieben Ehemann wohl eher selten zu Gesicht bekommen. Er brennt mir doch tatsächlich mit dieser heißen Maschine durch.
Wünschen wir ihm mal besser allzeit sichere Fahrt und viel Spaß!
Permalink (0 Kommentare) Kommentieren
Schluck, Du Luder...
... stand auf dem Tankdeckel des Motorrads eines Deutschen, den wir hier in Sydney kennen gelernt haben (und ich schreibe jetzt bewusst nicht, von wem, weil es seiner Frau so unglaublich peinlich war, uns diese Geschichte zu erzählen). Anyway, heute haben wir eine sehr schöne Geschichte zu dieser "Aufforderung" erlebt:
Ich habe heute eine Motorradjacke gekauft, und als wir beim Bezahlen waren, fielen uns Sticker auf, die man an der Kasse kaufen konnte. Ich habe also zu Katrin in Anspielung auf den Tankdeckel-Spruch gesagt, dass ich den "Schluck, Du Luder!"-Aufkleber nirgendwo finden kann. Das wiederum bekam der Verkäufer mit und fragte, was der Satz wohl bedeute, und ich übersetzte es brav und sinngemäß mit "Swallow, bitch!", erzählte die Geschichte dazu und der Verkäufer und sein Kollege waren begeistert, haben sich den Satz aufgeschrieben und sich mächtig darüber amüsiert.
Dann sind wir nebenan Bier trinken gegangen (es war ja schon nach drei Uhr am Nachmittag...) und saßen dabei draußen, als der Verkäufer noch mal für eine Kippe aus dem Laden kam, diesmal mit einem anderen Kollegen. Wir also: "Hey mate, what's the German saying again?" Er: "Shit, I forgot" und wir "Schluck, Du Luder!", worauf sein Kollege fragt, was das denn bedeute. Daraufhin er: "It's German for 'You've got beautiful eyes!'"
Ich habe heute eine Motorradjacke gekauft, und als wir beim Bezahlen waren, fielen uns Sticker auf, die man an der Kasse kaufen konnte. Ich habe also zu Katrin in Anspielung auf den Tankdeckel-Spruch gesagt, dass ich den "Schluck, Du Luder!"-Aufkleber nirgendwo finden kann. Das wiederum bekam der Verkäufer mit und fragte, was der Satz wohl bedeute, und ich übersetzte es brav und sinngemäß mit "Swallow, bitch!", erzählte die Geschichte dazu und der Verkäufer und sein Kollege waren begeistert, haben sich den Satz aufgeschrieben und sich mächtig darüber amüsiert.
Dann sind wir nebenan Bier trinken gegangen (es war ja schon nach drei Uhr am Nachmittag...) und saßen dabei draußen, als der Verkäufer noch mal für eine Kippe aus dem Laden kam, diesmal mit einem anderen Kollegen. Wir also: "Hey mate, what's the German saying again?" Er: "Shit, I forgot" und wir "Schluck, Du Luder!", worauf sein Kollege fragt, was das denn bedeute. Daraufhin er: "It's German for 'You've got beautiful eyes!'"
Permalink (0 Kommentare) Kommentieren
... ältere Einträge